Forum.wordreference.com
Sin tetas no hay paraíso
							
								 
							 
						
Is there an official translation for this impossibly-named book/tv series? "There's no heaven without tits" sounds appalling.
Domein: forum.wordreference.com Bekijk meer
Por lo tanto: sinónimos
							
								 
							 
						
8 Jun 2013 — Puedes usar 'por consiguiente', 'de manera tal que' o 'de manera que', 'por lo antes dicho', 'por lo susodicho', 'por el motivo o las razones ...
Domein: forum.wordreference.com Bekijk meer
¿Cómo se escribe?
							
								 
							 
						
8 Oct 2004 — What you wrote can be literally translated as "How is it written?" In spanish, instead of directly changing this, such as "Como es escrito?" ( ...
Domein: forum.wordreference.com Bekijk meer
niño/nene (Chile)
							
								 
							 
						
Para mí "niño" es lo usual. Si es un bebé, decimos "guagua" o "guagüita".
Domein: forum.wordreference.com Bekijk meer
Factura de la luz
							
								 
							 
						
Se dice ''power bill'' o ''electricity bill''. ¿Y en español es ''factura de luz'' o ''factura de La Luz''? Porque en el título de hilo pone ' ...
Domein: forum.wordreference.com Bekijk meer
estado civil
							
								 
							 
						
"Estado civil" is definitely "marital status" but you would never say "of marital status married". I think in your original sentence it would be: married only ...
Domein: forum.wordreference.com Bekijk meer
minutos (Abreviatura)
							
								 
							 
						
¿Min. o Min es un símbolo, no una abreviatura? ¿Cómo está eso? El símbolo, si no me equivoco, de minuto, de '. De segundo, es ''.
Domein: forum.wordreference.com Bekijk meer
Apóstrofo para indicar minutos y segundos
							
								 
							 
						
Las otras dos opciones, 2 min 5 s o dos minutos y cinco segundos, son las correctas en términos formales, pero lo que sugiere Idóneo, 2:05 o 3: ...
Domein: forum.wordreference.com Bekijk meer
gracias por su atención/ atenderme
							
								 
							 
						
"Gracias por su atención" basically means: 1. Thank you for your attention, i.e. thanks for paying attention (such as after giving a speech) ...
Domein: forum.wordreference.com Bekijk meer
Cual es el numero de cedula an letras?
							
								 
							 
						
My son is in 1st year Spanish and I have tried to figure out how to translate the phrase Cual es el numero de cedula an letras? for him but all ...
Domein: forum.wordreference.com Bekijk meer
Mesón
							
								 
							 
						
12 Sept 2010 — The most common is dish rack, but both -rack and drainer- are acceptable.
Domein: forum.wordreference.com Bekijk meer
Constancia de trabajo
							
								 
							 
						
1 Oct 2010 — It is a certificate that a company gives to the worker that certifies he works in the company for XX years.
Domein: forum.wordreference.com Bekijk meer

